(no subject)
May. 30th, 2018 09:50 amQuick note to say that, inspired by
bironic's awesome idea of using a subtitle track to identify the fandoms and characters in "The Greatest", I have done a quick Interlingua track for fandom IDs for "Warning: Might Lead to Mixed Dancing".
(no subject)
Date: 2018-05-30 02:23 pm (UTC)(no subject)
Date: 2018-05-30 02:26 pm (UTC)(no subject)
Date: 2018-05-30 02:34 pm (UTC)Cool! I hard-coded mine referencing time codes from VirtualDub and it was enough to make me decide to buy subtitling software for the future. (I did the regular subtitles in YouTube, but the clip-length stuff was too short for that tool.)
The time commitment sounds similar, though.
(no subject)
Date: 2018-05-30 02:42 pm (UTC)(no subject)
Date: 2018-05-30 02:59 pm (UTC)I confess to having thoughts of doing the same for my multi-vid -- and presumably it'd go quickly, given that I've already got a list of sources by time-stamps -- but then had to table the notion because there are other things that are of more immediate priority at the moment.
(no subject)
Date: 2018-05-30 03:31 pm (UTC)If I have a little time, I could see about doing it for you.
(no subject)
Date: 2018-05-30 04:06 pm (UTC)